19th Dec2011

Ik was een ondergrondse boerin

by Edith Dourleijn

In het culi-kringetje op twitter en de blogs die de twitteraars bijhouden gonsde het al weer een tijdje. Er zou weer een editie van de UndergroundBoerenMarkt komen. Op deze markt voor en door foodies verkopen gewone consumenten hun eigengemaakte waar. Van broodjes pom en bijzonder ijs tot zelfgemaakte jam of worst.
Aan deze laatste, speciale kerst-, editie deed ik ook  mee, met maar liefst 4 producten. 
Ik maakte empanadas in 5 verschillende varianten. Die tel ik maar als 1 product. Ik zal later deze week een paar van de recepten van de vullingen prijsgeven. Zo maak je in elk geval het deeg en de gehaktvulling (uit het kookboek Argentinisima).
Erbij schonk ik een glaasje limonade van Iraanse gedroogde citroenen. En ik had doe-het-zelfpakketjes gemaakt met een paar van de citroenen en het recept voor de siroop.
Ook verkocht ik een paar potjes van de heidehoning van mijn eigen bijen. Begin dit jaar startte ik met een cursus bijenhouden en van een bezoekje aan de Heezerheide door de bijen heb ik heerlijke honing (die bijen zo maken) overgehouden.

In mijn foodblog Edith’s keuken vertel ik uitgebreider over de avond.

.

12th Dec2011

In de folders

by Edith Dourleijn

Uitgeverijen maken de mooiste folders om de pers (en dus mij) en boekhandelaren lekker te maken voor hun boeken. In twee van de voorjaarsfolders voor 2012 sta ik.

Sorry-recepten
Bijzonder trots ben ik op de vermelding in de folder van de kleine uitgeverij Snor. De twee dames die deze runnen, maken heel mooie kookboeken. Ik was dan ook blij toen ze mij vroegen mee te werken aan een nieuwe serie. Een serie van piepkleine kookboekjes. Maar met een groot gebaar!
De boekjes zijn namelijk bedoeld om op te sturen. Naar iemand die iets te vieren heeft. Naar iemand die wel een oppepper kan gebruiken. Of naar iemand waar je sorry tegen moet zeggen. En voor dat laatste boekje verzon ik 7 uitsloofrecepten en maakt(e) Studio Garcia de prachtige illustraties. Ik heb er al een paar van gezien en ik kan niet wachten tot ik het boekje in handen heb!

Vertaalde ijsjes
In de folder van Becht sta ik niet met naam genoemd. Ik deed namelijk de vertaling voor het kookboek IJsjes. En slechts heel bekende vertalers worden in de folders genoemd. Zo ver ben ik nog niet, vertalen is dan ook niet mijn core-business. Maar ik vond het wel superleuk om te doen. En niet alleen vanwege het onderwerp ;-) .

.