.. redigeert
Edith redigeert kookboeken, culinaire teksten en recepten voor uitgeverijen en anderen.
Ik heb er lol in om recepten zo op te schrijven dat iedereen ze na kan koken. Daarvoor leg ik de kokstermen uit en controleer ik of alle ingrediënten in de lijst ook daadwerkelijk in het recept gebruikt worden. En ik controleer of er geen culi-onzin in de teksten staat.
Het herschrijven van recepten
Het komt steeds vaker voor dat koks gevraagd worden om een recept te schrijven voor een folder, een magazine of een kookboek. Vaak staan deze koks er niet bij stil dat het gewone publiek hun vaktaal niet spreekt en dat deze alleen met veel moeite kan begrijpen welke handelingen en technieken nodig zijn om een recept goed te kunnen opvolgen. Ik weet welke kennis hobbykoks ontberen, maar ik weet ook welke terminologie koks hanteren en hoe deze uitgelegd moet worden. Hiermee vorm ik de verbindende schakel tussen topkok en thuiskok, en herschrijf ik recepten vanuit vaktaal zo dat een breder publiek van het gerecht genieten kan.
Argentinisima
In 2011 kwam het kookboek Argentinisima van Carola Verschoor uit. Voor dit boek redigeerde ik de teksten en de recepten en heb met Carola meegedacht over hoe ze haar trots op haar geboorteland Argentinië het beste in dit kookboek onder woorden kon brengen. Ik vond het superleuk om op die manier eens een kijkje in een heel andere keuken te nemen. De Argentijnse keuken is sterk beïnvloed door de Spaanse en Italiaanse keukens, maar de Argentijnen hebben aan die recepten weer hun eigen draai gegeven. In Argentinisima heeft Carola alleen maar recepten opgenomen met ingrediënten die je hier kunt krijgen, precies zoals ze zelf de 10 jaar dat ze nu in Nederland woont, kookt. En dat is lekker!
Argentinisima won de 3e prijs bij de verkiezing van de Gourmand World Cookbook Awards, in de categorie Latijns-Amerika.
Daarnaast verzorg ik voor verschillende uitgeverijen en tekstbureaus de (eind)redactie van hun culinaire uitgaven.
.
